Briathrachas
Facail agus abairtean a tha a’ nochdadh anns an t-sreath agus a dh’fhaodadh a bhith feumail anns a’ chlas no nuair a thathas a’ coimhead gach prògram.
Guirean Grà nda - Prògram 1

A’ ghriùthrach – Chicken pox
A’ spùt – The runs
µþ°ùÃ ³¾²¹¾±°ù - Boyfriend
Deit - Date
Guirean - Spot
±áò°ù³¾´Ç²Ô²¹²Ô - Hormones
Jogadh - Jogging
²Ñ²¹¾±²õ±ð-²µ²Ôù¾±²õ – Make-up
Abair Fà ileadh! - Prògram 2
Ìý
Cùbhrachd / Cungaidhean - Perfume
¶Ùì´Ç»å´Ç°ù²¹²Ô³Ù - Deodorant
Fà ileadh bodhaig – B.O.
Ùraiche Èadhair – Air Freshener
Caraidean - Prògram 3
Ìý
A’ pògadh - Kissing
µþ°ùÃ ³¾²¹¾±°ù - Boyfriend
Leannan - Girlfriend
Pòg fhada – Big smoochÌý
Tuiteamas - Accident
Thòisich e! - Prògram 4

A’ sèibheadh - Shaving
°äì´Ç³¦³ó²¹²Ô - Breasts
Oileanaich Iomlaid – Exchange Students
Plastair - Plaster
³§¾±±ô±ð²¹»å³ó-³¾Ã¬´Ç²õ - Period
Tamponan - Tampons
Tubhailtean Mìosail – Sanitary Towels
Feum air µþ°ùà - Prògram 5
Ìý
µþ°ùÃ - Bra
µþ°ùà le lìnig – Padded bra
µþ°ùà spòrs – Sports bra
°äì´Ç³¦³ó²¹²Ô - Breasts
Oileanaich Iomlaid – Exchange Students
³§±ðò³¾²¹°ù-è¾±»å¾±»å³ó – Changing room
Nigheanan a-mhà in! - Prògram 6
Ìý
A’ cur cèir air mo chasan – Waxing my Legs
Mà thair Aoigheachd – Host Mother
Pre-menstrual rudeigin – Pre-menstural something
Rudhadh - Blush
¸éù¾±²Ô³Ù±ð²¹²Ô-»åì´Ç³¾³ó²¹¾±°ù – Secret Secrets
³§¾±±ô±ð²¹»å³ó-³¾Ã¬´Ç²õ - Period
Bliadhna eile! - Prògram 7
Ìý
µþ°ùÃ - Bra
°äì´Ç³¦³ó²¹²Ô - Boobs
Gaoisideach - Hairy
Guirean - Spot
Maitheanas - Forgiveness
³§¾±±ô±ð²¹»å³ó-³¾Ã¬´Ç²õ - Period
Bruadar Monica - Prògram 8
Ìý
Amasan mòra – Aiming high
Bhidio Pop – Pop Video
Comhachag - Owl
Film aithriseach - Documentary
²Ñ²¹¾±²õ±ð-²µ²Ôù¾±²õ – Make-up
Tarantula – Tarantula
Diofar Dhòighean - Prògram 9
Ìý
A’ gèilleadh - To back down (concede)
°ä°ùì´Ç³¦³ó²¹²Ô - Privacy
Drathais - Underpants
Eas-aonta - Disagreement
Beò-ghlacte - Prògram 10
Ìý
Air a bheò-ghlacadh - Hooked
Fiabhras - Fever
Gabhaltach - Contagious
Mumaidh - Mummy
Mumaidhean - Mummies
Rìgh nan Trì Puingean – Three Point King
Breug Bheag Lara - Prògram 11
Ìý
B³Ü²¹»å³ó²¹¾±³¦³ó±ð - Champion
Ciont - Guilt
Cuach - Trophy
Curachd - Canoeing
Easbaigean - Bishops
Frionasach - Nervous
Gambit na Banrìgh – The Queen’s Gambit
Maitheanas - Forgiveness
±Êà ²Ô - Pawn
¸éì»å¾±°ù±ð²¹²Ô - Knights
°Õè²¹°ù²¹¾±²Ô³Ù±ð²¹³¦³ó»å - Security
°Õù¾±°ù - Rooks
Greannach! - Prògram 12
Ìý
´¡²ú³ó³¦²¹¾±»å - Joke
Bainne milis - Milkshake
Chuir e clach-mhullaich air – That topped it
Cupcakes – Cupcakes
Foileagan - Pancakes
Glas-ghuib – A gag
±á´Ç°ù³¾Ã²²Ô²¹²Ô - Hormones
Muffins – Muffins
Robot – Robot
Suirighe - Dating
Cuideachadh Lara - Prògram 13
Ìý
B³Ü¾±²µ²Ô±ð²¹²µ - Crybaby
Comhairliche na Sgoile – School Counsellor
Loidhne-cuideachaidh – Telephone Helpline
Mulad / Fo mhulad – The blues
Ughagan - Custard
Dùisg! - Prògram 14
Ìý
Cloc do bhodhaig - Body clock
±áò°ù³¾´Ç²Ô²¹²Ô - Hormones
Luaths - Laps
Misneachd - Prògram 15
Ìý
Seall agus Inns - Show and Tell
Gaol is Gonadh - Prògram 16
Ìý
Abhcaid - Joke
Buigneag - Loser
Drathais - Knickers
Romansach - Romantic
Sìos is Suas - Prògram 17

B´Ç»å - Penis
Èirigh gun iarraidh – Unwanted erection
Sruth-fala – Flow of blood
Fàs - Prògram 18

Ann an uimhir de dh’fhaoiteag – Wound up
Gaoisid – Hair
Leasaiche bòidhchead – Beauty Therapist
Leibideach - Awkward
Stiall Cèire – Wax Strip
Tha thu air clach-mhullaich a chur air cùisean - You’ve outdone yourself
Caraid Cunnartach - Prògram 19
Ìý
Cainnt-lann – Language lab
°Õ²¹³Ùù - Tattoo
Suidheachadh Steigeach - Prògram 20
Ìý
Aislingean fliuch – Wet dreams
Bod - Penis
Mà thair Aoigheachd / Bean an Taighe – Host Mother
±·Ã²¾±²õ±ð²¹²Ô - Crush
Ruith-thairis - Rehearsal
Silteachain oidhche – Nocturnal emissions
Suidheachadh steigeach – Sticky situation
M’ eudail air Mà rtainn - Prògram 21
Ìý
An aghaidh daoine gèidh - Homophobic
µþ°ùÃ ³¾²¹¾±°ù - Boyfriend
µþ°ùÃ ³¾²¹¾±°ù nighean - Girlfriend
Cothromachd - Prògram 22
Ìý
A’ spèileadh - Skating
An aghaidh daoine gèidh - Homophobic
¶Ùì´Ç±ô±ô²¹¾±»å - Saddle
·¡Ã²±ô²¹¾±³¦³ó±ð-¾±²Ô²Ô³Ù¾±²Ô²Ô - Psychologist
Iomairt - Campaign
Leannan - Boyfriend
Mà thair Aoigheachd – Host Mum
±·Ã²¾±²õ±ð²¹²Ô – To fancy someone
¸éù²Ô-»åì´Ç³¾³ó²¹¾±°ù - Secret
³§±èè¾±±ô±ð²¹²úò°ù»å - Skateboard
Gealladh - Prògram 23
Ìý
Film oillteil – Horror movie
Mà thair Aoigheachd – Host Mum
Pà irc Spèilidh – Skate Park
Romansach - Romantic
³§±è±ð¾±±ô±ð-²úò°ù»å²¹»å³ó – Skateboarding
³§±èè¾±±ô±ð-²úò°ù»å²¹²Ô - Skateboards
Caraidean ‘s Co-fharpaisich - Prògram 24
Ìý
¹óè¾±²Ô±ð¾±±ô - Selfish
Iongnadh - Surprise
Mac-peathar - Nephew
Deiseil airson Deit? - Prògram 25

Ceatharnach – Tough guy
Ceimigean - Chemicals
Deit - Date
Deiteadh/suirighe - Dating
¶Ùì²Ô±ð²¹²õ²¹¾±°ù±ð²¹²Ô - Dinosaurs
Do-fhaicsinneach - Invisible
²Ñ²¹³Ù³ó²¹²Ô-²úà ²Ô – Polar bear
Sgoinn / Spionnadh - Attitude
Droch Naidheachd - Prògram 26
Ìý
A’ sgaradh – Getting divorced
Cealla - Cell (brain cell)
Dealachadh – Split-up
Dealaichte - Separated
¹óè¾±²Ô±ð¾±±ô - Selfish
Na brà mairean ùra – New boyfriend or girlfriend
³§²µ²¹°ù²¹»å³ó-±èò²õ²¹¾±»å³ó - Divorce
Suap - Swap