Когда рожать?
В октябре я родила второго ребенка. После родов моя русская подруга, которая живет в Японии уже четыре года, любезно приходила ко мне в роддом с прекрасными подарками. В палате мы пили чай и весело разговаривали о разном – о своих детях, о возрасте, когда русские и японские женщины предпочитают рожать детей, и об идеальной разнице в возрасте между детьми.
По данным 2010 года в Японии средний возраст первородящих – 29.9 лет, а средний возраст родов второго ребенка – 31.8. (Средний возраст вступления в брак – 28.8 лет.) Как в других странах у нас существует разница в среднем возрасте первородящих в городах и провинции. Средний возраст первородящих в Токио старше 30 лет. А в России возраст первородящих хоть и повышается, но все еще довольно много женщин рожают первого ребенка в раннем возрасте. Многие мои подруги, в том числе подруга, которая ходила ко мне в роддом, родили первого ребенка, когда они были еще студентками. Я училась с ними в Москве, поэтому я близко видела, как люди хорошо относились к ним во время беременности и после родов. Как их мамы помогали дочерям, а их научные руководители с пониманием относились к их ситуации и т.д.
Безусловно, как и в других странах, в России не все молодые мамы счастливы Некоторые рожают ребенка очень рано вне брака (и не редко в бедности), другие воспитывают детей без помощи родителей после развода. Некоторые мои русские молодые подруги постоянно скучали по своему маленькому ребенку, который живет с бабушкой в далекой провинции. После развода они не могли жить с ребенком, так как им надо было окончить учебу или искать хорошую работу в столице. Но все же я чувствую разницу в ситуации у молодых мам в России и Японии.
В каждой культуре есть свои проблемы, а в Японии, в которой женщины выходят замуж и рожают сравнительно поздно, молодые мамы как социальное меньшинство могут чувствовать себя одинокими и беспомощными. Поскольку их ситуация бывает иногда очень серьезной, некоторые органы городского управления специально организуют для молодых мам клубы, чтобы помогать им и давать советы. Но такие клубы существуют далеко не во всех городах, и у не всех молодых мам есть время на их посещение или возможность узнать о таких клубах.
Я сама - не молодая мама, наоборот, я родила довольно поздно. Я родила первого ребенка перед моим 36-летием, а в возрасте 38 лет родила второго. Я бы хотела иметь детей пораньше, но я долго училась в аспирантуре, чтобы получить работу, связанную с моими интересами, а потом писала диссертацию, работая в университете. И поэтому теперь у меня есть и работа, и двое милых детей, но я не думаю, что я поступала разумно.
Я раньше не понимала одного простого, но очень важного плюса в том, чтобы рожать раньше. Несомненный плюс заключается в том, что молодые мамы могут жить дольше после рождения своих детей. А это значит, они имеют возможность дольше любить их, дольше наблюдать их будущее, дольше помогать им. Если бы я родила раньше, хотя бы на пять лет, я имела бы больше возможности помочь им в трудную минуту. Единственное, что я могу делать сейчас – стараться воспитать своих детей добрыми и хорошими, чтобы их окружали такие же добрые люди. Тогда мои дети с друзьями смогут помогать друг другу в будущем, когда меня уже не будет рядом.
В этом посте я не собираюсь спорить об идеальном возрасте для рождения первого ребенка. У каждого человека пути к счастью бывают разные. Есть свои плюсы и минусы и в родах в раннем возрасте, и в родах в позднем возрасте. Но только хочу отметить, что хотя часто спорят и обсуждают этот вопрос с разных точек зрения, почему-то почти никогда не упоминают этот аргумент - как долго вы живете со своими любимыми детьми. Наверное, об этом не говорят, так как это слишком очевидно. Но люди могут забывать что-то очевидное и важное в жизни и только потом понимают, когда уже часто бывает поздно.
В роддоме мы с подругой говорили также об идеальной разнице в возрасте между братьями и сестрами. Русские, которые приезжают в Японию, иногда удивляются тому, что в Японии часто можно встретить классическую разницу в возрасте между детьми – два или три года. Многие японские женщины поздно рожают первого ребенка, и они должны спешить, если хотят иметь второго. А в России разница в возрасте между детьми варьируется гораздо больше, чем в Японии. Сложно сказать, что лучше для родителей и детей – большая или небольшая разница. И на этот вопрос нет единственно правильного ответа.
Толстой писал: "Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему". А на самом деле каждая счастливая семья счастлива по-своему. И не только разница в возрасте между детьми решает семейное счастье или несчастье. Но все же мне кажется, что в японских "типичных" семьях, в которых разница в возрасте детей только два или три года, рождение младенца может оказать на старшего ребенка большой стресс. Например, наш двухлетний сын вдруг начал сильно заикаться, когда он понял, что скоро родится его сестра. Мы с мужем очень беспокоились, обращались к специалистам… От специалистов и воспитателей детского сада мы узнали, что в Японии это довольно распространенное явление, когда маленькие дети начинают вдруг заикаться при рождении младшего брата или сестры. Большинство из таких детей перестанут заикаться через некоторое время, но у некоторых эта проблема остается на всю жизнь.
Кроме того, у нас часто встречается проблема "akachan-gaeri". На японском языке "akachan" означает "малыша", а "gaeri" – "возвращение". Когда старший ревнует младенца и сам начинает поступать как новорожденный - постоянно хочет быть с мамой, часто кричит, не ест без помощи мамы, мы говорим – "у него akachan-gaeri (он опять стал младенцем)". Это у нас очень популярное выражение.
Безусловно, такая проблема бывает в любой стране и встречается даже в семьях, в которых разница в возрасте между детьми достаточно большая. Но мне было бы интересно узнать, есть ли такое выражение на русском языке. Несколько месяцев назад я пыталась узнать, как перевести это слово на русский язык, искала в словарях и спрашивала у русских. Может быть, кто-нибудь из читателей может дать мне совет и указать русское выражение для этого явления. Наверное, такое выражение существуют, но его реже употребляют. Этот факт мне кажется интересным, так как, возможно, это в некоторой степени указывает на разницу семейных проблем между Россией и Японией.