Архив 2011-10

О второсортном выборе или его отсутствии

Эдмунд Харрис Эдмунд Харрис | 13:29, среда, 26 октября

Комментарии (22)

Человеку по своей натуре свойственно не верить в перспективу какой-то неприятности, пока не стало понятно, что она неизбежная или вот-вот свершится.

Только этим обстоятельством объясняются стоны и крики, вызванные заявлением Путина о своем намерении баллотироваться в президенты в следующем году. Многие комментаторы уже давно признают возможным такой исход событий, но, тем не менее, почему-то все только сейчас почувствовали, что наступил переломный момент в истории современной России.

А при этом вариантов всегда было маловато. Российскую демократию выхолостили (да и в какой-то степени она выхолостила сама себя) еще при Ельцине, который позаботился о том, чтобы у его соперников не было шансов прийти во власть, тем же нейтрализовав политическую среду для своего помазанника. Но тогда, в 90-х годах, хоть было, кого нейтрализовать. Как говорит повествователь в романе Пелевина "Чапаев и пустота", рассказывая о винно-водочной лавке под Пушкинской площадью, "Ассортимент был большой, но какой-то второсортный, как на выборах".

Да – выбор второсортный, но все-таки он был. А сейчас российская демократия больше напоминает немецкую сеть супермаркетов Aldi: вроде бы знакомые марки при близком рассмотрении оказываются не то что подделками, но рассчитанными на покупателей, которых легко введет в заблуждение сходство с более дорогими версиями аутентичного производителя.

Например, "Справедливая Россия" вроде бы является аналогом какой-то европейской социал-демократической партии, но сходство только кажущееся, так как она, в сущности, является кремлевской креатурой и при всех благих намерениях в конечном итоге против власти не пойдет. Даже самый радикальный вариант – "Движение против Нелегальной Иммиграции" - представляет собой опасность не для правящей элиты, а для тех, кто имел несчастье родиться с неславянской внешностью. А вся политическая философия сводится к тому, что, если бить и выгонять всех нерусских, то все будут жить лучше или, по крайней мере, одинаково плохо.

Постольку поскольку любая настоящая оппозиционная деятельность теперь приравнивается в России к крамоле, политическое инакомыслие ушло в подполье и существует в движениях – о полноценных партиях речи быть не может – вроде объединения "Другая Россия". Это симпатичные, благомыслящие люди, но даже если бы ОМОНовцы не разгоняли все их митинги, сложно поверить, чтобы они могли бы оказать влияние на глобальную ситуацию.

Нет яркой личности, способной увлечь за собой народ. Симпатичны ли мне, например, Шевчук или Лимонов? Да, как личности, и в том плане, что они правильно ставят диагнозы проблемам современной России и умеют красноречиво излагать свое мнение. Но окажись имя кого-то из них на избирательном бюллетене, проголосовал бы я за того или другого? Скорее всего, нет. Нравственный вес у них определенно есть, а вот политического – недостаточно.

И самое ужасное в том, что такая ситуация многих не беспокоит и даже устраивает. Народ, конечно, негодует о низком уровне жизни, об отсутствии материальных благ, о том, что решение ни одной инстанции не обходится без взятки и так далее. Но в большинстве случаев обстановка действует на простых людей только так, что, увидев, как чиновники, гаишники и милиционеры зарабатывают откатом, взятками и всем прочим, они хотят добиться только того, чтобы этим доходом делились и с ними.

О бунте, хочется думать, речи быть не может. Временами, наверное, серьезные предпосылки для него были – как, например, в конце 2008 года, когда всемирный экономический кризис стал давать о себе знать и в моногородах люди начали голодать. Но на моей памяти митинги, на которых стал выливаться народный гнев, провоцировались проблемами чисто местного характера (беру пример наугад – запрет на ввоз машин с правым рулем в Приморском краю).

Это свидетельствует о фаталистическом отношении к происходящему – вплоть до полной пассивности -  на всех уровнях. Простой народ винит в своих бедах ту власть, с которой непосредственно имеет дело, а не глобальную обстановку, так как он лишен того мировоззрения, которое позволяет это видеть (это все равно, что смотреть 3D-фильм без наличия очков с красно-зелеными линзами). А интеллигенция ездит за границу, но отмахивается от идеи внедрять в российскую жизнь понравившееся на Западе (за исключением материального, или чисто на домашнем уровне), мол, это у них-то можно, а у нас не получится. А теперь мыслящие люди собрались вообще "сваливать" из страны. Как сказал мне в августе один московский друг: "Фраза "Пора уезжать" все чаще на устах у людей".

А вот это, пожалуй, больше всего заставляет отчаиваться. В России у меня всегда вызывало одновременно уныние и недоумение не столько то, что должностные лица берут взятки, а сколько то, что все уже давно спокойно относятся к этому. Понятно, что если слишком возмущаться по этому поводу, то сведешь себя с ума и, пожалуй, наивно полагать, что в один прекрасный день все граждане вдруг перестанут платить взятки, и эти же должностные лица будут вести себя законопослушно и справедливо. С другой стороны, вдруг сработает? А сработает это, уж поверьте мне, лучше какой бы то ни было антикоррупционной кампании "сверху". Разве не столь же наивно полагать, что только эмиграция поможет спастись от тяжелых российских реалий?

В 2009 году я уехал, потому что я устал от хаотично устроенного, беззаконного государства. Быть может, я струсил и не проявил должного терпения, но я пришел к твердому выводу, что будущее не сулит ничего хорошего, и общая траектория дальнейшего развития страны была вполне понятна. Но ведь недоставало личной заинтересованности – я не русский человек, в конце концов.

Переломным моментом в истории нынешней власти стали "цветные" революции в Грузии, Украине и Кыргызстане, которые повергли их в настоящую паранойю - как бы того же самого не случилось и в России. Но, как показывают дальнейшие события, напрасно, ибо они доказали только одно – что никакой здоровой демократии не привьешь извне больному телу. А вы все хотите уезжать вместо того, чтобы справляться с проблемами в стране. Но если не вы, то кто еще это сделает за вас? Вы что – сдаетесь?

Учебники по литературе и народные герои

Вакана Коно Вакана Коно | 13:26, вторник, 18 октября

Комментарии (7)

Недавно у нас издали антологию, в которой сравниваются школьные учебники по родному языку и литературе, изданные в 11 странах. 11 авторов пишут о русских, американских, английских, французских, немецких, финских, китайских, корейских, таиландских, кенийских и японских учебниках по литературе для четвероклассников. Сравнение школьных учебников по литературе из разных стран  - это весьма интересное занятие, так как в них ярко отражается отношение к собственной и мировой культуре, "народные" идеалы и даже исторические и социальные проблемы, хотя эти учебники не по истории, а по литературе для детей.

Автор главы о русских учебниках Юкико Савано пишет, что одна из особенностей российских учебников по литературе – это то, что размещенные там тексты намного длиннее, чем в учебниках других стран. По мнению автора, это подготавливает российских детей к дальнейшему внимательному чтению.

По данным исследования PIRLS "Изучение качества чтения и понимания текста" (Progress in International Reading Literacy Study), являющимся одним из самых представительных в области начального образования, по начитанности и общим знаниям российские дети-четвероклассники заняли первое место в 2006 году. Такие исследования проводят раз в пять лет. В последнем исследовании 2006 года участвовали 215000 учащихся из 40 стран. Стоит вспомнить, что согласно исследованию PIRLS-2001 Россия занимала 12 место среди 35 стран.

Одна из причин резкого улучшения результата за эти пять лет, как полагают специалисты, состоит в том, что, прежде всего, российские школьники, принявшие участие в исследовании в 2006 году, были примерно на полгода старше школьников, принимавших участие в исследовании в 2001 году. Важными причинами являются также структурные изменения в системе начальной школы и улучшение ситуации с наличием в российских семьях книг и периодики. Другой важной причиной считается издание новых, вариативных учебников в начале 90-х годов, в которых акцент ставился не на сумму знаний, а на умение самостоятельно осваивать эти знания.

В 2002 году в Москве я взяла интервью у авторов новых учебников по литературе. Тогда мне казались особенно интересными учебники, написанные Л. Е. Стрельцовой и Н. Д. Тамарченко. Главная цель этой серии учебников – подготовка думающего читателя.

В советские времена, во время экзаменов, школьники должны были не думать, а "угадывать" единственный правильный ответ, или, по крайней мере, находить ответы, не противостоящие советской идеологии. И сейчас, в современном мире, в учебниках разных стран и вообще в методике преподавания литературы, в сущности, повторяется та же самая ошибка. Для некоторых людей, в том числе преподавателей и исследователей, мнения знаменитых ученых, таких, как, скажем, Юрия Лотмана (я упоминаю Лотмана только в качестве примера), являются единственным правильным "ответом". Эти люди пытались заставить своих школьников или студентов "понимать" тексты определенным образом. А в нескольких российских новых учебниках, например, в учебниках, которые я упоминала выше, авторы составляют тексты и вопросы так, чтобы дети научились самостоятельно понимать литературу. Для подготовки таких качественных учебников требуются богатый опыт и глубокое понимание литературы. Я думаю, что Россия может гордиться своими новыми учебниками, которые, я уверена, станут хорошим образцом и для других стран.

Когда я собирала материалы о новых российских учебниках, я обращала внимание в основном на новые проекты, изданные новыми издательствами. А в японской книге, которую я упомянула выше, автор главы о российских учебниках Савано анализируют недавние изменения в таких традиционных учебниках, как "Родная речь" и "Русская азбука" ("Азбука"). Безусловно, после распада СССР содержание этих традиционных учебников резко изменилось.

Что касается биографий знаменитых людей, в современных версиях учебников исчезли "советские герои" - Ленин, Гагарин и "военные герои" - Чапаев, Кутузов… Савано отмечает, что в новых учебниках вместо биографий этих людей появились тексты об Илье Муромце, Олеге Вещем и т.п. В советских учебниках тоже помещали былины, но там сокращали описания о православной вере персонажей, ничего не писали об их отношении к религии.

Теперь в России совсем по-другому описывают жизни персонажей былин. Хотя, надо признаться, что очень сложно сравнивать значение и роль двух таких разных текстов, как биографии исторических людей и былины. Савано, однако, находит определенную параллель между героями в советских учебниках (советскими военными) и героями в современных учебниках (былинными персонажами и древнерусскими героями) – и те, и другие сражались за родину. И мне кажется, тут есть зрелое зерно. Возможно, на самом деле, Муромец заменил россиянам советских героев, как новый символ сильной страны?  

Конечно, надо сделать полное исследование всех текстов в советских и современных российских учебниках, чтобы рассуждать об этом более конкретно. Если бы мы хорошо исследовали выбор "героев" для персонажей текстов в старых и новых учебниках, результаты могли бы быть очень интересными.

Я раньше читала похожее исследование о замене "героев и героинь" в японских учебниках для женских гимназий. В них можно было увидеть отражение исторических изменений в отношении образа идеальной женщины и роли женщины в японском обществе. Также было бы любопытно сравнить "типичных героев" в учебниках разных стран. Я читала, что в американских и английских учебниках по литературе часто помешаются биографии людей, принадлежащих к этническим меньшинствам, например, в английском учебнике можно прочесть длинную биографию Давида Гранта, сына эмигрантов из Ямайки, который потом стал популярным певцом.

Я хотела бы узнать и ваше мнение. Каких героев вы хорошо помните в ваших учебниках? Какие различия вы замечаете между учебниками,  по которым вы учились в детстве, и учебниками ваших детей или внуков? И если бы у вас была возможность самим составить школьные учебники по литературе, каких героев вы бы выбрали для своих детей? 

Нужен ли в России запрет на курение?

Нил Мартин Нил Мартин | 12:19, четверг, 13 октября

Комментарии (17)

Вернувшись в июле домой в Шотландию после продолжительного пребывания в России, я поймал себя на том, что стал замечать: люди не курят в общественных местах. Не только в барах, ресторанах, университетах, концертных залах, то есть в закрытых помещениях, но и на футбольных стадионах и даже на автобусных остановках.

Запрет на курение в Шотландии вошел в силу в 2006 году, а через год он распространился на всю Великобританию. И народ, в основном, этот запрет одобряет и поддерживает. Вернувшись в Петербург, я решил спросить у своих студентов: нужен ли подобный запрет в России, и будет ли он здесь работать?

Как я и ожидал, мои студенты разошлись во мнениях. Некоторые однозначно высказывались за запрет и говорили, что он будет работать в России - почему бы нет? Большинство из моих студентов не курят, поэтому для себя они предпочли бы запрет на курение в общественных местах, однако многие с сомнением отнеслись к тому, что подобный закон когда-либо будет принят в России. Некоторые даже предположили, что такой закон будет дискриминацией по отношению к тем, кто хочет бросить курить, но не может. Многие мои студенты сказали, что большинство россиян такой закон не поддержат. 

Я тоже думаю, что в России есть практические трудности для введения запрета на курение. Здесь гораздо больше курильщиков, чем в моей Шотландии. Если я не ошибаюсь, где-то я недавно вычитал, что 40% россиян курят - это один из самых высоких показателей в мире.

Одна из причин такого пристрастия к курению - это, безусловно, цена на сигареты в России. Я был удивлен, когда впервые увидел в Питере пачку сигарет за 13 рублей (говорят, что можно найти и более дешевые сигареты). Даже если предположить, что это низкокачественные сигареты, то все равно цена поражает. Пачка сигарет в Шотландии стоит шесть фунтов, то есть около 300 рублей (понятно, что большая часть этой суммы - это налог на курение).

Именно по этой причине мои шотландские друзья каждый раз, зная, что я возвращаюсь из России, просят привезти для них блоки сигарет. Иногда я думаю, что мог бы начать очень выгодный (но незаконный) бизнес, покупая сигареты в России и продавая их в Шотландии.

В Шотландии курильщики теперь должны выходить из бара или ресторана на улицу, при этом зимой в моем родном Глазго температура редко опускается ниже пяти градусов по Цельсию. Так что, в принципе, это не большая беда для курильщика - выйти на улицу и выкурить свою сигарету.

Но зима в России - это совсем другое дело. Поэтому не трудно себе представить, что курильщики в Питере воспротивятся тому, чтобы ночью выходить из теплого бара на двадцатиградусный мороз, и так несколько раз за ночь. Один из моих студентов предположил, что по этой причине запрет на курение в России может обернуться лишь нарушениями, когда люди будут курить украдкой в туалете.

Один из аргументов в защиту запрета на курение в Шотландии заключался в том, что это поможет людям бросить курить. В России, как мне кажется, главный стимул для курения - это цена на сигареты. Любой подросток может купить себе дешевую пачку сигарет, цена его не остановит. Вот если бы значительно поднять цены на сигареты, то не понадобился бы никакой официальный запрет на курение в России.

Интересно еще, как подобный запрет может соблюдаться в такой большой стране, как Россия. Я думаю, его возможно соблюдать в Питере и других больших и даже провинциальных городах, но кто будет следить за его соблюдением где-нибудь в сибирской деревне?

Не будучи курильщиком, я, конечно, поддерживаю запрет на курение у себя дома в Шотландии: наконец-то можно вернуться вечером из ресторана без пропахших сигаретным дымом одежды и волос, да и для здоровья полезно. Но приживется ли такой запрет в России? Возможно, что компромиссное решение уже найдено - во многих кафе и ресторанах, например, в "Кофе Хаусе", есть столики для курящих и некурящих.

Театральный лагерь

Эмили Шервин Эмили Шервин | 10:52, вторник, 4 октября

Комментарии (4)

Примерно через неделю после начала лекций в университете и всего через месяц после моего приезда в Нижний Новгород одна из девочек, Саша, с которой меня познакомила моя учительница русского языка, предложила что-то очень интересное. Она сказала, что помогает организовать университетский театральный лагерь, который откроется через неделю.  Его участники должны пройти конкурс, но поскольку я иностранка, меня возьмут без конкурса. Местные учителя в течение пяти дней будут обучать студентов секретам исполнительского искусства в молодежном лагере, расположенном в лесу. И все это абсолютно бесплатно, поскольку университет полностью оплачивает пребывание в лагере.

Хотя от самой мысли о лагере мне становилось нехорошо, потому что я могла представить, как все это будет странно и трудно, у меня не было никаких сомнений, что я ОБЯЗАТЕЛЬНО должна поехать туда. Такой редкой возможности упустить нельзя.  Чем бы это ни обернулось, понравится мне это или нет, было очевидно, что я буду жалеть, если не соглашусь на это предложение. Кроме того, это была возможность познакомиться с новыми людьми и увидеть настоящий зимний лес.

Приняв решение поехать, я потом всю неделю обсуждала его с родными по телефону. "Лагерь" звучит одинаково по-русски и по-немецки. Мой брат отпускал неуместные шутки о концентрационных лагерях, а мама беспокоилась, что я там замерзну. Мы все слишком долго жили в Германии, поэтому трудно было избежать неприятных ассоциаций, связанных с этим словом. С одной стороны, мне хотелось посмеяться, но с другой, честно говоря, мне было немного страшновато.

И ровно через неделю, в восемь утра, я уже стояла на университетской парковке, где 70 незнакомых мне людей ждали автобуса, который должен был отвезти нас куда-то в лес.  Мне удалось завязать разговор с парой студентов и найти несколько приятных попутчиков. 

Я ожидала, что лагерь будет похож на тот, в который я ездила со своим классом, когда училась в Германии – без особых удобств, с общим туалетом в коридоре, с нарами и даже решетками на окнах, чтобы 11-летние подростки, перевозбужденные от предстоящего похода или поездки на велосипедах, не выпали из окна. Оказалось, что "Ласточка" (так он назывался) – это необычный лагерь. Его спонсировал Газпром, о чем нам неоднократно напоминали висевшие на стенах порой слишком броские плакаты.  Это был современный лагерь, с комнатами на троих человек, с кроватями (не нарами), со всеми удобствами, и самое главное – с отоплением, которое работало очень хорошо (иногда слишком хорошо!). Олигархи нас балуют!

При выходе из автобуса нас встретили одетые в одинаковую форму "координаторы", тоже университетские студенты. Они были почти также взволнованы, как уже упомянутые мной 11-летние немецкие подростки. Нас сразу же разделили на команды и одели в одинаковые футболки. Первым делом мы должны были придумать название команды и ее девиз. У нас хватило воображения лишь на то, чтобы назвать себя "Тыквами", потому что наши футболки были оранжевого цвета. Потом мы играли в разные игры, направленные на сплочение команды. Это дало желаемый результат – мы лучше узнали друг друга. Все были очень терпимы в отношении моего "дефекта" – я имею в виду тот факт, что русский не мой родной язык.

Во время игр нам не разрешали разговаривать (это по какой-то странной причине должно было улучшить общение между нами), но иногда координатор давал одному члену команды "право голоса". Конечно, это была большая честь, которую я старательно избегала, но деваться было некуда. Когда меня в первый раз сделали "голосом команды", я промямлила что-то о том, как хорошо все работают,  и потом решила, что мне больше нечего сказать. Моя команда потеряла свой "голос". Во второй раз меня удостоили такой чести в конце дня, примерно в шесть вечера, когда мне хотелось есть, и я была привязана желтыми веревками к товарищам по команде – игра "работать вместе, чтобы развязать узел".

В этот момент мне все надоело, мне хотелось хоть минуту провести в одиночестве, хотелось минуты молчания, минуты без русского языка. И когда координатор приказала мне говорить, я закричала: "Я не могу, я иностранка!" Когда она ответила, что это не имеет никакого значения (!), я расплакалась, а потом попыталась обернуть все в шутку. Они не понимали, что задание, от которого устают даже русские, когда они говорят на родном языке, гораздо более утомительно для иностранцев. С другой стороны, ребята из моей команды вместо того, чтобы слегка посмеяться надо мной, с необыкновенной трогательностью поддерживали меня (хотя, наверно, про себя все-таки немного посмеивались надо мной).

В течение пяти дней я недосыпала, и каждый день с семи утра до часа ночи мне приходилось говорить по-русски. Конечно, были и другие моменты, когда мне хотелось перестать говорить, слышать и слушать. Я ощутила особенно сильное желание уединиться вечером первого дня во время долгожданного 15-минутного перерыва перед ужином. Но моя соседка по комнате никак не могла понять, что мне просто необходимо хотя бы десять минут передышки от русского языка и речи. В ответ она начала рассказывать мне в подробностях о том, как ей тоже порой не хочется разговаривать, и что на самом деле она вообще не разговорчивая.

После долгого дня, по вечерам, вместо того, чтобы идти спать, командам приходилось опять собираться, садиться в круг и ОБСУЖДАТЬ наш день, РАЗГОВАРИВАТЬ о наших впечатлениях, достижениях и неудачах. ОПЯТЬ РАЗГОВОРЫ. В команде была одна девушка, которая любила обо всем говорить подробно, то есть, изливать душу. Во время этих обсуждений я больше полагалась на правило, что у меня "все написано на лице".

Давайте я расскажу, из чего состоял наш длинный день. На первом собрании "Тыкв" мы узнали наше расписание. В следующие два дня у нас запланированы "мастер классы", в четвертый день мы принимаем участие в какой-то "бизнес игре", а на пятый день нас отвезут домой. Расписание дня: собраться в 8:15 на зарядку, потом завтрак, занятие, обед, еще два занятия, ужин, примерно полчаса на подготовку выступления команды в ежедневном варьете, которое длилось с 9 вечера до полуночи, потом собрание команды для того, чтобы подвести итог дня, и после этого иногда дискотека. 

Когда я наивно спросила своих соседок по комнате, что имеется в виду под "зарядкой", мне сказали, что это "утренняя гимнастика". Я непроизвольно воскликнула: "Что это за фашизм такой?" К счастью, они искренне рассмеялись, не подозревая, что я задала этот вопрос почти серьезно. Конечно, как оказалось, даже в "зарядке" не было ничего страшного. Я должна, однако, признаться, что я была бы гораздо бодрее, если бы мне дали поспать лишние полчаса, а не заставляли вместо этого танцевать под "Аббу". То, что на завтрак в столь ранний час подавали мясо (т.е. настоящий ГАМБУРГЕР), тоже не помогло мне преодолеть "утреннее отчуждение" от мира. К счастью, мне удалось поменяться  с одним из плотоядных членов моей команды, обменяв утреннюю котлету на дополнительную порцию овсянки.

鶹 iD

鶹 navigation

鶹 © 2014 Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов.

Эта страница оптимально работает в совеменном браузере с активированной функцией style sheets (CSS). Вы сможете знакомиться с содержанием этой страницы и при помощи Вашего нынешнего браузера, но не будете в состоянии воспользоваться всеми ее возможностями. Пожалуйста, подумайте об обновлении Вашего браузера или об активации функции style sheets (CSS), если это возможно.