Why Not Voice Over Thick British Accents?
After having trouble understanding a thick Scottish accent on Outlook, Bernadette from Barbados is asking how the team decides which interviews to have voiced over.
The 麻豆社 world Service will, from time to time, choose to voice over an interview if the guest鈥檚 accent is particularly hard to understand, but while listening to an Outlook interview a few weeks ago Bernadette Farquhar from Barbados found she could barely make out what a Scottish guest was saying. Now she is asking about the process behind deciding which accents should be voiced over and which should be left au natural.
In search of answers Rajan spends some time with producer, Deiniol Buxton, presenter, Matthew Bannister and interpreter, Youssef Taha as they record an interview with a Tunisian fisherman who speaks Arabic.
Last on
More episodes
Previous
Broadcasts
- Sat 27 Jan 2018 20:50GMT麻豆社 World Service except Australasia, East and Southern Africa, News Internet & West and Central Africa
- Sun 28 Jan 2018 00:50GMT麻豆社 World Service except News Internet & West and Central Africa
- Sun 28 Jan 2018 10:50GMT麻豆社 World Service except News Internet
- Mon 29 Jan 2018 02:50GMT麻豆社 World Service West and Central Africa
- Mon 29 Jan 2018 06:50GMT麻豆社 World Service South Asia
Podcast
-
Over to You
Talk back to the 麻豆社 and challenge the programme makers.